| Welcome to Can-Do Japanese by JapanesePod101.com. |
| In this lesson, you’ll learn how to ask how much something is in Japanese. |
| For example, "How much is this?"" is |
| これは いくらですか。(Kore wa ikura desu ka?) |
| Haruto Sasaki is at a small grocery store. |
| He sees a snack with no visible price tag, and asks for the price. |
| Before you hear the conversation, let's preview some of its key components. |
| これ (kore) |
| "this" |
| これ |
| これ |
| にひゃく (ni-hyaku) |
| "two-hundred" |
| にひゃく |
| にひゃく |
| Listen to the conversation. |
| これは いくらですか。(Kore wa ikura desu ka?) |
| かとう こういち: にひゃくえんです。(Ni-hyaku en desu.) |
| Once more with the English translation. |
| これは いくらですか。(Kore wa ikura desu ka?) |
| "How much is this?" |
| にひゃくえんです。(Ni-hyaku en desu.) |
| "It's two-hundred yen." |
| Let's break down the conversation. |
| Do you remember how Haruto asks, |
| "How much is this?" |
| これは いくらですか。(Kore wa ikura desu ka?) |
| This standard way of asking how much something costs follows a simple pattern. |
| First is これ (kore), "This" これ. これ。 |
| Next is は (wa), the topic-marking particle. は. は。 |
| It marks "This" as the topic of the sentence. Think of it like "As for..." in the expression, "As for this." |
| Together, これは (kore wa) "As for this, ..." これは。 |
| Next is いくら (ikura), meaning "How much?" いくら. いくら。 |
| After this is です (desu), in this case, it's like the "is" in "How much is." It's a linking verb. で-す. です。 |
| Last is か (ka), the question-marking particle. か. か. This particle turns the sentence into a question. |
| All together, it's これは いくらですか。 (Kore wa ikura desu ka.) This literally means, "As for this, how much [it] is?" but translates as, "How much is this?" |
| これは いくらですか。(Kore wa ikura desu ka?) |
| Let’s take a closer look at the response. |
| Do you remember how the shop clerk says, "It's two hundred yen." |
| にひゃくえんです。(Ni-hyaku en desu.) |
| First is the number, にひゃく (ni-hyaku), "two hundred" にひゃく. にひゃく。 |
| After this is えん (en), "yen" えん. えん。 |
| Together, it's にひゃくえん (ni-hyaku en), "two-hundred yen." にひゃくえん. |
| And last is です (desu), in this case, it’s like the "is" in "[it] is." で-す. です. |
| All together, it's にひゃくえんです。(Ni-hyaku en desu.) This literally means, "two hundred yen [it] is," but translates as "It's two-hundred yen." |
| にひゃくえんです。(Ni-hyaku en desu.) |
| Note the "it" is inferred through the context as the speaker is responding to a question about the price of the small snack. |
| Note, at the time of this lesson, 100 yen buys a bottle of water. |
| The pattern is |
| ITEM は いくら ですか。(wa ikura desu ka.) |
| "How much is ITEM" |
| ITEM は いくら ですか。(wa ikura desu ka.) |
| To use this pattern, simply replace {ITEM} placeholder with the thing you'd like to know the price of. |
| Imagine you'd like to know the price of a coffee. コーヒー (kōhī). コーヒー. コーヒー. |
| Ask, "How much is a coffee?" |
| コーヒーは いくらですか。(Kōhī wa ikura desu ka.) |
| "How much is a coffee?" |
| コーヒーは いくらですか。(Kōhī wa ikura desu ka.) |
| If you don’t know the name of something in Japanese, you can use the following three words refer to a thing depending on the distance from the speaker and listener: |
| For things located nearby the speaker, これ (kore), "this." こ-れ. これ. |
| For things located farther away from the speaker and closer to the listener, それ (sore), "that." それ. |
| And finally, for things far from both the speaker and listener, あれ (are), "that (over there)." あ-れ. あれ. |
| Again, the pattern is |
| ITEM は いくら ですか。(wa ikura desu ka.) |
| "How much is ITEM" |
| ITEM は いくら ですか。(wa ikura desu ka.) |
| Let’s look at some more examples. |
| Listen and repeat or speak along with the native speakers. |
| これは いくらですか。(Kore wa ikura desu ka.) |
| "How much is this?" |
| これは いくらですか。(Kore wa ikura desu ka.) |
| コーヒーは いくらですか。(Kōhī wa ikura desu ka.) |
| "How much is a coffee?" |
| コーヒーは いくらですか。(Kōhī wa ikura desu ka.) |
| スイカは いくらですか。(Suika wa ikura desu ka.) |
| "How much is watermelon?" |
| スイカは いくらですか。(Suika wa ikura desu ka.) |
| それは いくらですか。(Sore wa ikura desu ka.) |
| "How much is that?" |
| それは いくらですか。(Sore wa ikura desu ka.) |
| いくらですか。(Ikura desu ka.) |
| "How much is it?" |
| いくらですか。(Ikura desu ka.) |
| Did you notice how the last speaker omitted これは (kore wa)? |
| いくらですか。(Ikura desu ka.) |
| When you’re asking how much something is, and it’s understood what you’re speaking about, for example, when asking the waiter about the final amount owed at a restaurant, you can omit the topic and the topic-marking particle in this way. |
| This pattern is |
| いくらですか。(Ikura desu ka.) |
| "How much is it?" |
| You should be aware of this pattern, but for this lesson, we’ll use the sentence pattern, |
| ITEM は いくら ですか。(wa ikura desu ka.) |
| "How much is ITEM" |
| ITEM は いくら ですか。(wa ikura desu ka.) |
| Let's review the new words. |
| コーヒー (kōhī) |
| "coffee" |
| コーヒー |
| コーヒー |
| スイカ (suika) |
| "watermelon" |
| スイカ |
| スイカ |
| それ (sore) |
| "that" |
| それ |
| それ |
| Let's review. |
| Respond to the prompts by speaking aloud. Then repeat after the native speakers, focusing on pronunciation. |
| Ready? |
| Do you remember the question-marking particle? |
| か (ka) |
| か (ka) |
| And how to say “How much?" |
| いくら (ikura) |
| いくら (ikura) |
| Do you remember how to say the topic-marking particle? |
| は (wa) |
| は (wa) |
| And how to say "this"? |
| これ (kore) |
| これ (kore) |
| Do you remember how Haruto Sasaki asks, “How much is this?” |
| これは いくらですか。(Kore wa ikura desu ka.) |
| これは いくらですか。(Kore wa ikura desu ka.) |
| Do you remember how to say "yen?" |
| えん (en) |
| えん (en) |
| And how to say "two hundred?" |
| にひゃく (ni-hyaku) |
| にひゃく (ni-hyaku) |
| Do you remember how the clerk says, "It's two-hundred yen"? |
| にひゃくえんです。(Ni-hyaku en desu.) |
| にひゃくえんです。(Ni-hyaku en desu.) |
| Do you remember how to say "coffee?" |
| コーヒー (kōhī) |
| コーヒー (kōhī) |
| And how to say "watermelon?" |
| スイカ (suika) |
| スイカ (suika) |
| Do you remember how to say "that?" |
| それ (sore) |
| それ (sore) |
| Let's practice. |
| Imagine you're Haruto, and you're at a farmers' market, where many items have no price tag. |
| You'd like to try a snack close to the listener. Ask the price using the word for “that," or これ (kore). |
| Ready? |
| それは いくらですか。(Sore wa ikura desu ka.) |
| ごひゃくえんです。(Go-hyaku-en desu.) |
| Listen again and repeat. |
| それは いくらですか。(Sore wa ikura desu ka.) |
| それは いくらですか。(Sore wa ikura desu ka.) |
| Let's try one more. |
| They are also selling artisan coffee. Ask for the price of a coffee, or コーヒー (kōhī). |
| Ready? |
| コーヒーは いくらですか。(Kōhī wa ikura desu ka.) |
| せんえんです。(Sen-en desu.) |
| Listen again and repeat. |
| コーヒーは いくらですか。(Kōhī wa ikura desu ka.) |
| コーヒーは いくらですか。(Kōhī wa ikura desu ka.) |
| Let’s try one more. |
| They're also selling watermelons, or スイカ. |
| Ready? |
| (8 seconds) |
| スイカは いくらですか。(Suika wa ikura desu ka.) |
| はっぴゃくえんです。(Happyaku en desu.) |
| Listen again and repeat. |
| スイカは いくらですか。(Suika wa ikura desu ka.) |
| スイカは いくらですか。(Suika wa ikura desu ka.) |
| In most cases, Japanese doesn't make a distinction between singular and plural nouns. You'll use the same pattern when you're looking for a coffee, a watermelon, or two or more watermelons. |
| For example, スイカは いくらですか。(Suika wa ikura desu ka.) can translate as “How much are the watermelons?” Or “How much is a watermelon?” depending on the number of watermelons. |
| The English translation may alternate between singular and plural, but the Japanese pattern remains the same. |
| In this lesson, you learned how to ask how much something costs. This plays an essential role in the larger skill of shopping at a grocery store. Let’s review. |
| Do you remember how to say "please?" |
| ください (kudasai) |
| ください (kudasai) |
| And how to say "that?" |
| それ (sore) |
| それ (sore) |
| Do you remember how to say, "That, please?" |
| それを ください。(Sore o kudasai.) |
| それを ください。(Sore o kudasai.) |
| Do you remember how to say the question-marking particle? |
| か (ka) |
| か (ka) |
| Do you remember the polite way to say "there is?" |
| あります (arimasu) |
| あります (arimasu) |
| And how to say “salt?” |
| しお (shio) |
| しお (shio) |
| Do you remember how to ask |
| "Excuse me, is there any salt?" |
| すみません、しおはありますか。(Sumimasen, shio wa arimasuka.) |
| すみません、しおはありますか。(Sumimasen, shio wa arimasuka.) |
| Imagine you're Jack Jones, and you're at a grocery store, and you'd like to buy water. |
| Do you remember how to say "water" in Japanese? |
| みず (mizu) |
| みず (mizu) |
| Ask the clerk for water. |
| みずを ください。(Mizu o kudasai) |
| はい、どうぞ。(Hai, dōzo.) |
| Listen again and repeat. |
| みずを ください。(Mizu o kudasai) |
| みずを ください。(Mizu o kudasai) |
| You remember that you also wanted to buy milk |
| Do you remember how to say "milk" in Japanese? |
| ぎゅうにゅう (gyūnyū) |
| ぎゅうにゅう (gyūnyū) |
| Now ask the clerk if the store has milk. |
| Ready? |
| すみません、ぎゅうにゅう ありますか。(Sumimasen, gyūnyū wa arimasu ka.) |
| はい、こちらです。 (Hai, kochira desu.) |
| Listen again and repeat. |
| すみません、ぎゅうにゅう ありますか。(Sumimasen, gyūnyū wa arimasu ka.) |
| すみません、ぎゅうにゅう ありますか。(Sumimasen, gyūnyū wa arimasu ka.) |
| You'd also like to know the price of coffee. |
| Do you remember how to say "coffee" in Japanese? |
| コーヒー (kōhī) |
| コーヒー (kōhī) |
| Now ask for the price of a coffee. |
| コーヒはいくらですか。(Kōhī wa ikura desu ka.) |
| せんえんです。(Sen-en desu.) |
| Listen again and repeat. |
| コーヒはいくらですか。(Kōhī wa ikura desu ka.) |
| コーヒはいくらですか。(Kōhī wa ikura desu ka.) |
| Well done! This is the end of the lesson and the Can Shop at a Grocery Store unit of this course. |
| Remember, these Can Do lessons are about learning practical language skills. |
| What's next? |
| Show us what you can do. |
| When you're ready, take your assessment. |
| You can take it again and again, so try anytime you like. |
| Our teachers will assess it, and give you your results. |
| Keep practicing — and move on to the next lesson! |
Comments
Hide