| 今から江戸川自然公園に (Ima kara Edogawa shizen kōen ni) |
| 向かうために、西葛西に向かいます。 (mukau tame ni, NishiKasai ni mukaimasu.) |
| North Exit. |
| That's Nishi-Kasai Station. |
| 自然動物公園に着きました。 (Shizen dōbutsu kōen ni tsukimashita.) |
| ハトさんがいます、歩いて来た。 (Hatosan ga imasu, aruite kita.) |
| ハト (hato) |
| 雨だね。 (Ame da ne.) |
| 何とこの動物園は (Nanto kono dōbutsuen wa) |
| 入場料が無料です。 (nyūjōryō ga muryō desu.) |
| 動物の声が聞こえます。 (Dōbutsu no koe ga kikoemasu.) |
| 行ってみましょう。 (Itte mimashō.) |
| 近寄ってきた。 (Chikayotte kita.) |
| こんにちは。 (Konnichiwa.) |
| コウノトリ。 (Kōnotori.) |
| コウノトリ (kōnotori) |
| わぁ、飛んだ。 (Wā, tonda.) |
| お、さっきの赤い鳥の。 (O, sakki no akai tori no.) |
| ショウジョウトキ (Shōjoōtoki.) |
| 檻から出たいのでしょうか、 (Ori kara detai no de shō ka,) |
| 歩き回ってます。 (arukimawatte masu.) |
| アリクイ (arikui) |
| あ、いた、かわいい。 (A, ita, kawaii.) |
| リス (risu) |
| 餌を与えないでください。 (Esa o ataenaide kudasai.) |
| かわいい手作りの看板があります。 (Kawaii tezukuri no kanban ga arimasu.) |
| 寒いのかな? (Samui no kana?) |
| 尻尾が長い。 (Shippo ga nagai.) |
| サル (saru) |
| すごく器用に尻尾を使って (Sugoku kiyō ni shippo o tsukatte) |
| 運動してます。 (undō shitemasu.) |
| ブナくん!ブナくん! (Bunakun! Bunakun!) |
| ブナくん! (Bunakun!) |
| あ、いた。 (A, ita.) |
| いました? (Imashita?) |
| いました。 (Imashita.) |
| 木の上に。 (Ki no ue ni.) |
| いた。 (Ita.) |
| レッサーパンダが下りてきました。 (Ressāpanda ga orite kimashita.) |
| 歩き回ってます。 (Arukimawatte masu.) |
| 器用に梯子を下りてきた。 (Kiyō ni hashigo o orite kita.) |
| こういう動物園とかには大体この、 (Kōiu dōbutsuen toka ni wa daitai kono,) |
| 顔はめパネルがあります。 (kaohame paneru ga arimasu.) |
| カメ (kame) |
| オタリア。 (Otaria.) |
| アシカ (ashika) |
| すごい、泳ぐの速い。 (Sugoi, oyoguno hayai.) |
| 上手に泳ぐね。 (Jōzu ni oyogu ne.) |
| あぁ、びっくりした! (Ā, bikkuri shita!) |
| あ、ラブラブ。 (A, raburabu.) |
| わぁ、出てきた。 (Wā, dete kita.) |
| かいてます。 (Kaitemasu.) |
| 体が柔らかいですね。 (Karada ga yawarakai desu ne.) |
| 魚をくわえて、 (Sakana o kuwaete, mizu no naka e janpingu!) |
| 水の中へジャンピング! () |
| あのう、よく鳴く… (Anō, yokunaku…) |
| ほんとだ。 (Honto da.) |
| 甘えて鳴いたり… (Amaete naitari…) |
| あ、そうなんだ。 (A, sō nan da.) |
| あ、いた。 (A, ita.) |
| 来た。 (Kita.) |
| 雨の日は動物のふれあい無いんですね。 (Ame no hi wa dōbutsu no fureai nain desu ne.) |
| do you? |
| 雨は中止…天井が無いんですよ。 (Ame wa chūshi… tenjō ga nain desu yo.) |
| あぁ。 (Ā.) |
| 今日ほんとはこの動物園は (Kyō honto wa kono dōbutsuen wa) |
| ふれあいができるスペースがあるんですけども (fureai ga dekiru supēsu ga arundesu kedo mo) |
| 雨のため、中止になってしまいました。 (Ame no tame, chūshi ni natte shimaimashita.) |
| 雨のため中止しています。 (Ame no tame chūshi shite imasu.) |
| さっき動物園の方が、雨の日は (Sakki dōbutsuen no kata ga, ame no hi wa) |
| 雨の日の楽しさがあると言ってました、 (ame no hi no tanoshisa ga aru to itte mashita,) |
| 動物園にも。 (dōbutsuen ni mo.) |
| プレーリードッグが (Purērīdoggu ga) |
| ようやく顔を出してくれました。 (yōyaku kao o dashite kuremashita.) |
| あ、来た、おお。 (A, kita, ō.) |
| こっち来た。 (Kotchi kita.) |
| また出てきた。 (Mata dete kita.) |
| 確かにね…見えてないのかな。 (Tashikani ne… miete nai no kana.) |
| 穴見えてるんじゃないの。 (Ana mieterun ja nai no.) |
| あ、ほんとだ。 (A, honto da.) |
| これ言われないと分からないですね。 (Kore iwarenai to wakaranai desu ne.) |
| 同じ色だからあんま気付かない。 (Onaji iro dakara anma kizukanai.) |
| あぁ、ほんとだ。 (Ā, honto da.) |
| 生まれてどれくらいなんですかね。 (Umarete dorekurai nan desu ka ne.) |
| リスザル (risuzaru) |
| へぇ~。 (Hē.) |
| 一匹のリスザルが産むのは (Ippiki no risuzaru ga umu no wa) |
| 一匹ですか? (ippiki desu ka?) |
| この動物園は無料なので、 (Kono dōbutsuen wa muryō nano de,) |
| もし何かサポートしたいなっていうときは (moshi nani ka sapōto shitai na tte iu toki wa) |
| この募金箱を使って動物園に (kono bokinbako o tsukatte dōbutsuen ni) |
| 協力することができます。 (kyōryoku suru koto ga dekimasu.) |
| 日本国内の野生動物 (Nihon kokunai no yasei dōbutsu) |
| 保全活動のための募金。 (hozen katsudō no tame no bokin.) |
| ペンギンの形の募金箱です。 (Pengin no katachi no bokinbako desu.) |
| そして隣には本物のペンギンが… (Soshite tonari ni wa honmono no pengin ga…) |
| ジャン。 (jan.) |
| ペンギン (pengin) |
| 向こうでずっとこっちを見てる (Mukō de zutto kotchi o miteru) |
| ペンギンさんがいます。 (penginsan ga imasu.) |
| 何だあいつは。 (Nan da aitsu wa.) |
| シロビタイムジオウム。 (Shirobitaimujiōmu.) |
| フェンスにへばりついてる。 (Fensu ni hebaritsuiteru.) |
| オトメズグロインコ。 (Otomezuguroinko.) |
| あ、来た、きれい。 (A, kita, kirei.) |
| わぁ、きれいだきれいだ。 (Wā, kirei da kirei da.) |
| あぁ、そうなんだ。 (Ā, sō nan da.) |
| かわいい。 (Kawaii.) |
| すごいきれいな声。 (Sugoi kirei na koe.) |
| どうもありがとうございました。 (Dōmo arigatō gozaimashita.) |
| すごく親切な飼育員さんに出会って、 (Sugoku shinsetsu na shiikuin san ni deatte,) |
| いろいろ教えてくれました。 (iroiro oshiete kuremashita.) |
| で、今私は隣にある (De, ima watashi wa tonari ni aru) |
| 公園に来ています。 (kōen ni kite imasu.) |
| とても静かです。 (Totemo shizuka desu.) |
| もう少ししたら紅葉するんじゃないでしょうか。 (Mō sukoshi shitara kōyō surun ja nai de shō ka.) |
| あ、ちょっとあっちの葉っぱ紅葉してるな。 (A, chotto atchi no happa wa kōyō shiteru na.) |
| コイの餌、販売中です。 (Koi no esa, hanbaichū desu.) |
| 買いに行こかな。 (Kai ni iko kana.) |
| コイの餌、ゲットしました。 (Koi no esa, getto shimashita.) |
| 50円です。 (Gojūen desu.) |
| コイの餌。 (Koi no esa.) |
| 何か草っぽいような。 (Nanka kusa ppoi yō na.) |
| 何だ? (Nan da?) |
| 匂いがします。 (Nioi ga shimasu.) |
| コイ (koi) |
| よし、まず一粒投げてみます、ポン。 (Yoshi, mazu ittsubu nagete mimasu, pon.) |
| お、食べた。 (O, tabeta.) |
| まぁまぁ、喧嘩するでない。 (Māmā, kenka suru de nai.) |
| 鳥も食べるんだ、コイだけじゃない。 (Tori mo taberun da, koi dake ja nai.) |
| いっぱいいます。 (Ippai imasu.) |
| はい、行くよ。 (Hai, iku yo.) |
| いて! (Ite!) |
| 痛くない、大丈夫だ。 (Itaku nai, daijōbu da.) |
| はい。 (Hai.) |
| 何か白い… (Nanka shiroi…) |
| 白い大きなコイが来ました。 (Shiroi ōki na koi ga kimashita.) |
| 何だ、あの鳥は? (Nan da, ano tori wa.) |
| ありがとうございました。 (Arigatō gozaimashita.) |
| 動物園も満喫して (Dōbutsuen mo mankitsu shite) |
| お腹が空いたので、 (onaka ga suita no de,) |
| 今から何かを食べようと思います。 (Ima kara nanika o tabeyō to omoimasu.) |
| そば、うどん、三河。 (Soba, udon, Mikawa.) |
| そば、うどん、三河さんに来ています。 (Soba, udon, Mikawasan ni kite imasu.) |
| ランチ。 (Ranchi.) |
| This is the menu. |
| And I ordered this one. |
| 天丼セット () |
| 天丼セット。 (Tendon setto.) |
| 天丼セット。 (Tendon setto.) |
| セット means "set menu". |
| So it comes with a tempura bowl and soba noodles. |
| And salad and pickles. |
| いただきます。 (Itadakimasu.) |
| サクサクでおいしいです。 (Sakusaku de oishii desu.) |
| ごちそうさまでした。 (Gochisōsama deshita.) |
| 西葛西駅から (NishiKasai eki kara) |
| バスで20分くらいで (basu de nijuppun kurai de) |
| この葛西臨海公園駅に着きました。 (Kono Kasai Rinkai Kōen eki ni tsukimashita.) |
| 一人観覧車、イエーイ! (Hitori kanransha, iēi!) |
| 見えますか? (Miemasu ka?) |
| 高いですよ。 (Takai desu yo.) |
| 何か止まってる気がする。 (Nanka tomatteru ki ga suru.) |
| Thank you so much for watching. I hope you like the video. |
| ありがとう。 (Arigatō.) |
| また。 (Mata.) |
| See you next time. Bye bye. |
Comments
Hide